Foto: Privatni album

Foto: Privatni album

LAKO GA JE ZAVOLJETI

Mađarica Rebeka već 10 godina živi u Daruvaru: ''Ovo je sada i moj grad kojem ću se uvijek vraćati''

''Mi u Mađarskoj ne pijemo tursku kavu i kad sam je prvi put ovdje popila bio je to za mene šok. I za moje sunarodnjake koji dođu ovamo i kušaju je to je iznenađenje'', smije se Rebeka

Ovih dana napunit će se točno deset godina od prvog susreta Mađarice Rebeke Tóth s Daruvarom. Susreta koji, kako sama kaže, nikada neće zaboraviti. Prije dolaska u najljepši mali grad kontinentalne Hrvatske, kako mnogi tepaju Daruvaru, Rebeka nije znala mnogo o Hrvatskoj, a još manje o tom gradiću u srcu zapadne Slavonije. Ipak, zahvaljujući Petőfi programu mađarskog Državnog tajništva za nacionalnu politiku, koji stipendiste šalje u mađarske zajednice diljem svijeta, upravo je Daruvar postao njezina nova destinacija.

- Studirala sam kroatistiku i hungarologiju odnosno mađarski kao strani jezik, pa su odabrali mene. Zapravo, nisam ja odabrala Daruvar – nikad prije nisam bila u ovom kraju. Bila sam jako uzbuđena. Dolazila sam na svoje prvo radno mjesto, i to još u inozemstvu. Nisam uopće znala što očekivati. Ne bih rekla da me bilo strah, no uzbuđena jesam bila, i to jako – prisjeća se Rebeka.

Topao doček

Ono što je tada doživljavala kao privremeni profesionalni izazov, postalo je jedno od najvažnijih poglavlja njezina života. Rebekin je zadatak bio konkretan, ali nimalo lak: organizirati i voditi tečajeve mađarskog jezika za pripadnike lokalne mađarske manjine i druge zainteresirane polaznike.

Tijekom boravka u Hrvatskoj stekla je brojne prijatelje/Foto: Privatni album

Tijekom boravka u Hrvatskoj stekla je brojne prijatelje/Foto: Privatni album

Mentorica Snježana Sabo puno joj je pomogla prilikom dolaska u Dauvar/Foto: Privatni album

Mentorica Snježana Sabo puno joj je pomogla prilikom dolaska u Dauvar/Foto: Privatni album

- Imala sam sreću što me ovdje dočekala Snježana Sabo, predsjednica Zajednice Mađara Grada Daruvara koja je u programu bila moja mentorica i moja šefica. Ona me primila s toliko topline, pomogla mi je u svemu, tako da sam se brzo prilagodila. Zajednica Mađara Daruvara i udruge Mađara iz okolice jako su aktivne, pa je bilo važno da nađem svoje mjesto u zajednici – prisjeća se Rebeka.

Dodaje kako nije bilo teško zaljubiti se u Daruvar.

- Uz Snježanu, i drugi Daruvarčani su me dočekali s toplinom. Prodavači u trgovinama, službenici u institucijama, ljudi koje sam upoznala kroz Zajednicu Mađara… Stvarno su svi od prvoga dana bili ljubazni i susretljivi i sve ovo vrijeme nisam doživjela niti jedno neugodno iskustvo. Daruvar je nevjerojatno šarmantan grad. Ne samo zbog prirode i arhitekture, nego i zbog toga što tu žive pripadnici različitih nacionalnosti, to gradu daje bogatstvo i posebnost – kaže naša sugovornica.

Predavala je u Daruvaru, Velikoj Pisanici i Pakracu, i to uglavnom odraslima.

Brojni projekti

- Ovaj kraj se može pohvaliti činjenicom da je u puno škola organizirana nastava mađarskog jezika za djecu, tako da nije bilo potrebe da predajem i njima. No, bilo je zanimljivo raditi s odraslima i drago mi je što sam imala tu priliku jer bez takvih programa mađarskog jezika na ovom području više ne bi uopće bilo – ističe Rebeka koja je, u suradnji sa svojom mentoricom Snježanom od samoga početka svoj angažman u Hrvatskoj podigla na višu razinu. Uz spomenute tečajeve mađarskog jezika, one su u posljednjih deset godina osmislile i provele brojne druge projekte s ciljem očuvanja mađarske kulture i baštine.

Tijekom deset godina sudjelovala je u brojnim predavanjima i radionicama/Foto: Privatni album

Tijekom deset godina sudjelovala je u brojnim predavanjima i radionicama/Foto: Privatni album

Foto: Privatni album

Foto: Privatni album

- Ostvarili smo, primjerice, odličnu suradnju sa Zajednicom Mađara iz Pakraca čiji članovi su poznati po njegovanju i promociji mađarske gastronomije. Ovih godina intenzivno smo radili na tome, izdali kuharice, i mislim da smo svi zajedno puno napredovali – kaže Rebeka.

Sičan projekt još uvijek se uspješno realizira i u Daruvaru. Tamošnja Zajednica Mađara u protekle dvije godine izdala je dvije jedinstvene kuharice – ''Remek djela mađarskog slastičarstva'' sa preko stotinu godina starim receptima za rigojanči, doboš tortu, Esterhazi tortu i druge poznate mađarske slastice, a lani je su iz tiska izašla i ''Narodna jela Predunavlja'' s receptima za ''konkretna'' jela.

Edukacija o Mađarskoj

- U kuharici su obrađene sve mađarske etnografske regije i iz svake smo izdvojili recepte koji su tipični i tradicionalni za taj kraj. Drago mi je što mogu istaknuti kako smo pripremili i treću kuharicu koja također donosi recepte za jela iz različitih mađarskih regija. Na taj način, osim što ljudima otkrivamo recepte, istovremeno ih educiramo o Mađarskoj i njezinim ljepotama i posebnostima. Ljudi ovdje jako cijene mađarsku kuhinju, a mnogi se i danas sa sjetom sjećaju kako su nekada odlazili na ručak ili večeru u Barcs – kaže naša sugovornica.

Na snimanju za jednu od kuharica/Foto: Privatni album

Na snimanju za jednu od kuharica/Foto: Privatni album

Uoči predstavljanja mađarske kuharice na Hrvatskoj radioteleviziji/Foto: Privatni album

Uoči predstavljanja mađarske kuharice na Hrvatskoj radioteleviziji/Foto: Privatni album

I dok kroz zanimljive projekte Hrvatima predstavlja svoju domovinu, Rebeka tijekom posljednjih deset godina u Hrvatskoj uči o ovdašnjim vrijednostima i načinu života. Priznaje kako je brzo zavoljela lokalne navike, od kojih joj je najveće iznenađenje bilo ispijanje turske kave.

Turska kava

- Mi u Mađarskoj ne pijemo tursku kavu i kad sam je prvi put ovdje popila bio je to za mene šok. I za moje sunarodnjake koji dođu ovamo i kušaju je to je iznenađenje, pogotovo ako progutaju talog s dna šalice. S godinama sam se naviknula na taj okus i pijem je u društvu, no kod kuće i dalje pijem kavu iz aparata, kao i većina Mađara – smije se Rebeka.

A kad je riječ o kavi, Rebeku u Daruvaru posebno oduševljava činjenica da se za dolazak na razgovor uz šalicu omiljenog napitka uopće nije potrebno posebno najaviti.

- Ovdje ljudi dolaze jedni drugima bez najave. Pokucaju na vrata, donesu kolače, pozovu te van. Čvrsto su povezani, uvijek će pomoći jedni drugima. To mi se jako sviđa – kaže.

Iako je u Hrvatskoj, uz kraće prekide, čitavo desetljeće, Rebeka kaže kako joj hrvatski jezik i danas zna zadavati poprilične glavobolje.

Daruvar u srcu

- Mađarski nema gramatički rod. I dalje se znam zabuniti pa kažem ''moj čaša'' ili ''moja brat''. Ljudi se tome nasmiju, ali baš nikad me nisu zbog toga ismijavali. Štoviše, mislim da im je to simpatično. Pristojni su i uglavnom me ne ispravljaju iako bih voljela da je suprotno jer bih tako prije naučila jezik. Tko zna koliko sam riječi zbog te hrvatske pristojnosti do sada krivo naučila – smije se Rebeka, dodajući kako je tijekom boravka u Daruvaru uspjela naučiti i nekoliko riječi na češkom jeziku.

Radna akcija u vinogradu/Foto: Privatni album

Radna akcija u vinogradu/Foto: Privatni album

Iako ne zna koliko dugo će još ostati u Daruvaru, naša sugovornica kaže kako će ga u srcu nositi zauvijek.

- Bez obzira na tom kamo me život odnese, Daruvaru ću se uvijek i rado vraćati. Ovdje sam provela velik dio života, upoznala krasne ljude i to je danas i moj grad – zaključuje Rebeka.

Kulisa za jedno od događanja koje je organizirala s suradnicima/Foto: Privatni album

Kulisa za jedno od događanja koje je organizirala s suradnicima/Foto: Privatni album

Spravljanje mađarskih delicija/Foto: Privatni album

Spravljanje mađarskih delicija/Foto: Privatni album

Foto: Privatni album

Foto: Privatni album

Foto: Privatni album

Foto: Privatni album

Foto: Privatni album

Foto: Privatni album

Dobijte informaciju odmah, zapratite nas na Facebooku TikToku!